談情說愛英文10句

2010/08/19 01:17

談情說愛英文10句


(1) “Love is blind”


“Blind”就是「瞎了眼」的意思。有談過戀愛的人一定可以體會出這句話--「愛情是盲目的」。


(2) “Leave me alone”


“Leave”就是「離開」的意思;“Alone”就是「獨自一人」的意思。有時候你需要一個人靜一靜,或是不希望一直有人煩你的時候,就說這句”Leave me alone“吧!


(3) “We‘ve broken up”


“We’ve”“We have”的縮寫,“Broken up” 也就是Break up的過去分詞。假如你與你的男友或女友不幸分手的話,你就可以用這一句“We‘ve broken up”來表示「我們已經吹了」!


(4) “I have a crush on him”


在這裡,我們可以用“I have a crush on you ”來形容你一時被電到,迷上了某個人,深陷情網,到了無法自拔的地步,也就是我們台語說的「煞到你啦」!!


(5) “She‘s my date”


“Date”就是「日期」的意思,那什麼是「她是我的日期」呢?讓我來舉一個例子。假如有一群男生準備參加一個攜伴的Party,正當大家同時想到某一個女孩,而都想約她的時候,這時也許會有人說:Sorry, she‘s my date.也就是說,「她已經是我的伴了」!


(6) “It‘s not my fault!”


“Fault”是犯錯的意思。“It is not my fault”--從字面上解釋,就是「這不是我的錯」,我們如果對別人的指責表示冤枉或無法接受,我們就可以用這句話“It is not my fault”.


(7) “Fed up with”


“Fed up with”就是“厭煩“的意思。有時候你對你的另一半很厭煩,或是快受不了的時候,就說這句”I‘m fed up with you.“吧!


(8) “There are more fish in the sea”


有更多的魚在海裡?這是啥意思呀?假如你的朋友一直單戀或苦戀某個人,可是卻「落花有意,流水無情」,這時你會勸他「天涯何處無芳草」,在找另一個吧.....,所以囉,“There are more fish in the sea”就是「天涯何處無芳草」的意思了。


(9) “How dare you!”


“dare”就是“敢“的意思,所以這句”How dare you “就是說「你怎麼敢」的意思。


(10) “I‘d love to”


“I‘d love to”“I’d”就是“I would”的縮寫。當你對他人的邀約表示願意時,你就可以用這句“I‘d love to”表示「我願意」或是「好啊」的意思。



特殊句型倒裝句型-2


1.  not only……… but also


The teacher not only gave me advice, but also offered me help.


老師不但提供我建議,同時也提供我協助


=Not only did the teacher give me advice, but he also offered me help.


(注意:助動詞did後的動詞要改為動詞原形give)


 


2.not……..until改為Not until………


I didn’t return and continue to sing until he handed the money to Mother.


直到他交錢給我母親之前,我是不會回來繼續唱歌的


= Not until he handed the money to Mother did I return and continue to sing.


 


3.as soon as 改為 No sooner …….than……..


As soon as(The moment/ The minute) I met her, I would tell her the truth.


=On meeting her, I would tell her the truth.


=Upon meeting her, I would tell her the truth.


一見到他我就會告訴他實情


= No sooner had I met her than I would tell her the truth.


(注意:no sooner後接過去完成式,表示比過去式要早發生的動作)


 


4.Although S+ V+…….改為Adj./ Adv./ N+ as +S+ V………


Although he was exhausted, he still worked very hard.


雖然他很累,但他仍然一分努力工作


= Exhausted as he was, he still worked very hard.


Although he ran fast, he still lost the race.


雖然他跑的快,但他輸了這場賽跑


= Fast as he ran, he still lost the race.


Although he is a boy, he can lift the heavy box.


雖然他是一個男孩,但他可以舉這重物


= Boy as he is, he can lift the heavy box .


 


延伸閱讀:


 


英文文法:英文特殊句型-倒裝句-1


http://tw.myblog.yahoo.com/charles-77/article?mid=2397&prev=2613&next=2041&l=f&fid=8


被動語態練習


http://tw.myblog.yahoo.com/charles-77/article?mid=1799&prev=2041&next=1732&l=f&fid=8


基礎文法-助動詞的用法


http://tw.myblog.yahoo.com/charles-77/article?mid=1732&prev=1799&next=1693&l=f&fid=8


 




voicexml


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 牡麗三郎 的頭像
    牡麗三郎

    牡麗三郎的部落格

    牡麗三郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()