美國人這樣說 (74)

2010/03/03 21:17
CRAZY TEACHER 的瘋狂英語教室: 美國人這樣說

第七十四課: fashionably late




大家都知道遲到的行為不好, 約會不該遲到, 上課不准遲到, 出席會議不應遲到, 參加面談更不能遲到, 但有很多時候, 遲到其實是被接受的行為, 在這些場合, 準時不一定佔到便宜, 遲到反而是王道....

這樣的遲到就叫做 fashionably late



fashionably late


Definition: successfully late to events    有技巧的故意遲到

Examples 1 :

Jena: What time will the wedding banquet begin? 喜筵幾點開始?

Ted: Six-thirty. 六點半

Jena: We'd better be fashionably late.  I don't want to sit in an empty banquet room. 我們最好晚點到, 我可不想坐坐在空蕩蕩的宴會廳裡。



(網路照片)

Example 2:

John: Where is your roommate? I thought she's coming to join us for dinner. 你室友呢? 我以為她會來一起吃飯。

Kathy: She likes to show up fashionably late.  So she can get everyone's attention. 她喜歡晚到, 以便吸引大家的注意。

*******************************************************************************************************

所 以 fashionably late 的情況和理由很多, 像是:

1) 去喝華人的喜酒一定要 fashionably late。 很少有人準時到吧? 準時開始喜酒的也太少了

2) 在某些國家和文化, 跟朋友會面或參加晚宴遲到一兩個小時理所當然, 準時赴約反而失禮。

3) 有的人就是愛現, 喜歡大家行注目禮, 幹麻都喜歡稍微晚到, 以滿足自戀的心態



美國人喜歡用各種藉口辦趴踢, 其實就是大家喝酒閒聊吃零嘴。 參加的人通常不會準時, 否則跟主人大眼瞪小眼還蠻尷尬的( 除非是很熟的朋友), 遲到半個小時恰恰好, 如果主人說趴踢八點開始, 八點半出現就行了。

不 過喜歡 fashionably late 的人也要小心, 別弄巧成拙, 像是:

1) 趴踢八點開始, 十一點才出現, 完全沒把主人放在眼裡, 沒禮貌

2) 大家講好給壽星一個驚喜, 結果你還珊姍來遲, 把生日派對搞砸了

3) 衣衫不整或釦子忘記扣頭髮忘記梳, 晚出現反而讓大家仔細看你的糗樣。



當 然最重要的是, 並非所有場合都可以 fashionably late, for example:



" 葛斯, 來上學沒有所謂的 fashionably late!!"  (阿甘 OS: 偏偏很多學生搞不清狀況啊...)


下面這真是太好笑了, 大家共勉之~


"親愛的, 抱歉我遲到了, 你等很久了嗎?"
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 牡麗三郎 的頭像
    牡麗三郎

    牡麗三郎的部落格

    牡麗三郎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()