smell the flowers
【看電影學美語-愛在紐約It Could Happen To You】1994
導 演:安德魯柏格曼(Andrew Bergman
演 員:尼可拉斯凱吉(Nicolas Cage)布莉姬方達(Bridget Fonda)
一部描寫在紐約發生的童話故事電影:
一位是心地善良的餐廳女侍,一位是重然諾的警察。因為以平分彩券為小費而引發的感人愛情故事。
「smell the flowers」
從字面上看來,很簡單就是「聞聞花香」,但這句話另有含意。
在片中男主角告知太太將分一半樂透獎金給女服務生時,太太說了下面的話:
Wife: Honey . . . Do you love me?
Charlie: Of course I love you.
Wife: Then stiff her. Stiff her and smell the flowers. For me.
那就隨便打發點小費。打發她,然後鬆口氣(好好休息一下),為了我。
例:
*Paid the dinner check but stiffed the waiter.
*Take Time to Smell the Flowers. 抽空好好休息一下
這就是【看電影學美語】─就是這樣輕鬆,就是這樣有趣
全站熱搜
留言列表